Solving issues related to agriculture, rural areas and farmers is the top priority for the Communist Party of China (CPC), President Xi Jinping has stressed. After a victory in poverty alleviation is scored, China should push forward the rural vitalization in an all-round way as a historic shift of the focus in its work concerning agriculture, rural areas and farmers, he stressed. Xi, also general secretary of the CPC Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at the two-day annual central rural work conference, which closed in Beijing on Dec 29.
江蘇南京市江寧區黃龍峴茶文化特色村。(圖片來源:新華社)
【知識點】
從中華民族偉大復興戰略全局看,民族要復興,鄉村必振興。全面實施鄉村振興戰略的深度、廣度、難度都不亞于脫貧攻堅,必須加強頂層設計,以更有力的舉措、匯聚更強大的力量來推進。一是要加快發展鄉村產業;二是要加強社會主義精神文明建設;三是要加強農村生態文明建設;四是要深化農村改革;五是要實施鄉村建設行動;六是要推動城鄉融合發展見實效;七是要加強和改進鄉村治理。
【重要講話】
在向第二個百年奮斗目標邁進的歷史關口,鞏固和拓展脫貧攻堅成果,全面推進鄉村振興,加快農業農村現代化,是需要全黨高度重視的一個關系大局的重大問題。
With China at a historical juncture of marching toward its second centenary goal, the task of consolidating and extending the achievements of poverty alleviation, pushing forward all-round rural vitalization and accelerating the modernization of the agricultural sector and rural areas is a major issue essential to the overall situation that deserves the high attention of the whole Party.
——2020年12月28日至29日,習近平出席中央農村工作會議并發表重要講話
【相關詞匯】
農業供給側結構性改革
supply-side structural reform in the agricultural sector
城鄉融合發展
integrated urban-rural development
鄉村治理
rural governance
零基礎口語課 5天學英語發音(第29期)
新概念英語1-3冊(228個視頻,300節高清視頻課,已全部更新)
“華人英語教父”賴世雄:42節口語終極大課,讓你真正敢說、會說、說對!
【TEDx推薦】國際語文大師Chris親授:扔掉單詞語法書,帶你玩英語!
不背單詞 不學語法 顛覆傳統的英語蛻變課